Prevod od "algo certo" do Srpski


Kako koristiti "algo certo" u rečenicama:

Se há algo certo nesta vida, se a história nos ensinou alguma coisa, é que se pode matar qualquer um.
Ako je išta u ovom životu sigurno..,...ako nas je historija ièemu nauèila..,...to je onda da se svakoga može ubiti.
De vez em quando eu faço algo certo.
S vremena na vreme uradim nešto kako treba.
Estaremos no Motel Beach Grove se precisar de algo, certo?
Biæemo u motelu "Biègrouv", ako vam nešto zatreba.
Agora, se nos depararmos com algum Don Juan da Lei, não façam nada até que eu faça algo, certo.
Ти нас прати у Акури. Ако нас зауставе пајкани, не радите ништа док ја нешто не учиним. Шта сам рекао?
Parece que fez algo certo... ao menos uma vez, Princesa.
Izgleda da si ipak nešto uèinila dobro, Princezo.
Devo ter feito algo certo... para vê-lo chegar aqui inteiro.
Mora da sam dobro obavio posao kad si uspio doæi èitav.
É o que precisamos, do nome em algo, certo?
To smo trebali, ime ili nešto, zar ne?
O Pastor Book costumava me dizer "se não consegue fazer algo inteligente faça algo certo".
Pastir Buk je imao obièaj da mi kaže: "Ako ne možeš da uradiš ništa pametno, uradi nešto ispravno".
Filho da puta, você finalmente fez algo certo, John.
Кучкин сине, успео си да урадиш нешта како треба Џон.
Se eles começam a botar pra fora... tudo que ouvem, se eles dizem que tem algo certo, você começa a acreditar nisso.
A ljudi poèinju prièati kome skidaju kapu. A to "M.G. vino" preliva ti se u uvo i govori ti da imaš sigurnu stvar. A što je najgore, ti poèinješ da veruješ u to.
As balas de prata. Fizeram algo, certo?
Pa, srebrni meci, uradili su nešto, zar ne?
Certo, mas não pense nos seus pais, ou irmãozinho, seja como for, vamos tentar achar algo, certo?
U redu, ali nemoj da razmišIjaš o svojim roditeljima. Ne razmišIjaj o svom mlaðem bratu. Ako ideš unutra, hoæu da probaš da razmišIjaš o neèem drugom, u redu?
Se a sua visão leva ao resgate da sua garota, por que íamos querer mudar algo, certo?
Ako tvoje vizije vode do toga da spasiš devojku zašto bi hteli da menjamo išta?
E você faz um café ótimo, isso deve contar pra algo, certo?
I praviš odliènu kavu. To mora nešto znaèiti, zar ne?
Vou ver se consigo encontrar uma aspirina pra ele... ou algo, certo.
Probajmo mu pronaæi kakav aspirin ili nešto, može?
Mas ele está fazendo algo, certo?
Toga nema. Ali on radi nešto, zar ne?
Você deve ter feito algo certo, não é?
Mora da si nešto uradio, a?
Alguém tem que fazer algo, certo?
Èovek mora neèim da se bavi, zar ne?
Me avisarão se encontrarem algo, certo?
Vi deèki æete mi reæi ako išta saznate, zar ne?
Bem, acho que devemos provavelmente nos dividir em grupos e começar a fazer algo, certo?
Pa, pretpostavljam da bi trebali.....da se podelimo u nekoliko grupa i poènemo da radimo nešto, zar ne?
Me ligue se precisar de algo, certo?
Pozovi me, ako ti bilo šta zatreba.
Acho que Lex fez algo certo nesse lugar.
Izgleda da je Leks uradio nešto ispravno ovde.
Acho que estamos fazendo algo certo.
Mora da radimo nešto kako valja. Da.
A nave deve ter sentido algo, certo?
Ne znam. Brod je valjda nešto osjetio, zar ne?
Se a mulher mais diabólica que conheço não descobriu, devo estar fazendo algo certo.
Pa ako to žena koja ima najviše vražjeg u sebi ne može otkriti, onda mora biti da radim dobru stvar.
Tem uma ótima garota, então obviamente está fazendo algo certo.
Imaš sjajnu kæer, pa si oèito nešto napravio dobro.
Bem, me chame se precisar de algo, certo?
Dakle, javi mi ako ti nešto zatreba, dobro?
Porque você finalmente fez algo certo.
Jer si konaèno napravila nešto kako treba.
Você veio aqui porque precisava de algo, certo?
Došao si ovamo zato što ti treba nešto, zar ne?
É algo certo para mim que todos os criminosos, mesmo sendo espertos, uma hora fazem alguma atrapalhada.
Za mene je toèka sudbine da svi kriminalci, koliko god bili mudri, jednom naprave pogrešan korak.
Avise-me se precisar de algo, certo?
Javi se ako budeš trebala nešto.
Jesus, eu faço algo certo para mudar e você babacas chegam no meu caso.
Bože! Jednom uradim nešto kako treba i svi me kritikuju zbog toga!
Mas antes que o faça, pelo menos uma vez, você fará algo certo.
Ali pre toga, jednom u životu uradite ispravnu stvar.
Você bateu nele com algo, certo?
Udarili ste ga neèim, zar ne?
Preciso sentir que estou fazendo algo certo, Jax.
Moram imati oseæaj da èinim nešto ispravno.
Tenho a oportunidade de fazer algo certo.
Imam priliku da nešto izvedem kako treba.
É tempo de fazer algo certo na minha vida.
Vreme je da uradim nešto ispravno u životu.
Avise se precisar de algo, certo?
Recite mi ako vam treba nešto, važi?
Você disse que iríamos trabalhar em algo, certo?
Rekao si da æemo smisliti nešto, zar ne?
Só me ligue se acontecer algo, certo?
Samo me pozovi ako bude promena, ok?
Aí, um número ainda menor acaba se mantendo no ar, como Seinfeld ou algo, certo?
A onda još manji iznos od toga u stvari ostane na èekanju, kao za Seinfeld, ili tako nešto, dobro?
Era sua ultima oportunidade de fazer algo certo.
Ja sam ti bio projekat iskupljenja.
Você me dá algo e eu te dou algo. Certo?
Daš mi nešto, ja ti dam nešto.
Você deve estar fazendo algo certo.
Mora da radite nešto kako treba.
Mesmo se todo mundo esteja te dizendo que algo errado é algo certo.
Èak i ako ti svi kažu da je pogrešna stvar prava stvar.
Mas, agora, sei que para você ser o homem que vejo aqui na minha frente, preciso fazer algo certo.
Ali sada, kada te vidim ovakvog, stojiš pored mene, mora da sam ipak uradio nešto dobro.
Já teve a impressão que sempre fará algo certo antes de fazer?
ZNAŠ LI DA UVEK KAŽEŠ DA NEŠTO NEÆEŠ URADITI PRE NEGO ŠTO URADIŠ?
E depois eu pensei... se a Mary é essa pessoa incrível, inteligente e doce, devo estar fazendo algo certo.
I onda mi je sinulo... ako je Meri ovako sjajna i pametna i slatko ljudsko biće... Mora da nešto radim kako treba.
2.574159860611s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?